Гроза над океаном - Страница 16


К оглавлению

16

— Вы измучены, — сказала она мягко.

— Мне нужно многое сделать. — Он вертел в руках стакан с виски. — Дела… дела…

— О, все это так ужасно для вас, — сказала Пат, с симпатией глядя на него. — Для вас же оказалось открытием, что брат имел жену, а не случайную подругу. — Она бросила на него нервный взгляд. — Вы уже сообщили семье?

Марио поднес стакан к губам.

— Нет, — заметил он, покончив с виски.

Почему «нет»? — подумала Пат. Хорошо, что она не упомянула о Слае. Придется сделать это позже, когда Марио объяснит, зачем привез ее сюда. Какой еще разговор предстоит ей?

— Завтра я закажу билет, — сказала она, стараясь придать голосу деловой тон.

— Нет. — Бенционни крепко сжал ее руку. — Думаю, это будет очень неразумно. Вы не должны ехать, — сказал он твердо. — Я прошу вас для вашего же блага изменить свое решение. Забудьте о Сицилии. Запомните мужа таким, каким он был в последнее время, и сохраните это в своем сердце. Не омрачайте последние воспоминания…

Ее блестящие глаза стали огромными, ресницы задрожали.

— Я должна быть там, Марио. Мне нужно… Эта церемония поможет мне понять, что Эдди больше нет. Это жестоко с вашей стороны так поступать со мной. Ваш брат был моим мужем!

— Не совсем так.

Какое-то мгновение она ничего не понимала и продолжала смотреть на него в некотором замешательстве, стараясь сообразить, что он хотел этим сказать.

Пат не заметила, как наклонила стакан и остатки бренди стекают тоненькой струйкой на ее колени. Отдельные кусочки головоломки складывались наконец-то в ясную картину. Мария — жена Эдди?

— Это неправда. Пожалуйста, скажите, что это не так, — сдерживаясь, попросила она. — Как… как он мог быть «не совсем» моим мужем? — шептала Пат онемевшими губами.

Марио медлил с объяснениями. Потом, глубоко вздохнув, ответил:

— Мне очень жаль, я даже не знаю, что и сказать. Господи, ну как вам объяснить?.. Короче, у него была еще жена… понимаете?

Сердце Пат остановилось. Лоб покрылся холодной испариной.

— Еще жена… Как вас понимать? — еле выговорила она, боясь, что он продолжит и ей придется выслушать это объяснение.

— Другая женщина. Законная супруга. Я говорил вам. Мария Бенционни. Я говорил, что она жена моего брата. Помните? — сказал он, стараясь подоходчивее донести до нее сказанное. — Ваша конкурентка из «Сити Лайтс».

— Нет! — закричала Пат, со всей силой вцепившись в лацканы пиджака Марио, тряся его, полная раздирающей ее ненависти. Он лжет! Эдди не мог так поступить с ней… О Господи, он не мог!.. — Нет, нет, нет! — вопила она. — Как вы посмели! — Она билась в истерике. — Ты, скотина, грязная, лживая скотина! Я жена Эдди, у нас была свадьба. — Пат задыхалась от крика, сопровождая каждое слово ударами кулака в его грудь. Мама была в розовой шляпке, я была в голубом, а моя лучшая подруга…

Она остановилась, резкое дыхание нарушало тишину. Трисси, ее подружка, умоляла ее не выходить за Эдди, говорила, что на такого типа нельзя положиться…

И вдруг начала рыдать с такой душераздирающей силой, как никогда прежде. И тогда Марио крепко обнял Патрисию, нежно прижал ее голову к своей груди и держал так, пока ее тело сотрясали рыдания. Слезы текли по опухшим щекам, он чувствовал их влажность через ткань своей белоснежной сорочки.

— Я не могу вынести это, — всхлипывала она снова и снова. — Я не могу вынести это! Н-н-не-могу!

Наконец она затихла, словно жизнь оставила ее. Губы чуть тронула недовольная гримаса, мокрые ресницы блестели от слез.

Он гладил волосы Пат, его теплые губы касались ее лба. Она лежала в его объятиях безразличная, измученная; голова касалась мягкой ткани его пиджака, дыхание было едва различимым. Марио откинулся на сиденье, и она тупо смотрела на его грудь, обезумевшая от боли, от предательства.

— Другая женщина… другая жена, — сказала Пат и поняла, что говорит слишком громко. Марио нежно приподнял ее подбородок, и она затаила дыхание в ужасе, что он сейчас поцелует ее. Он хмуро смотрел на ее губы, и она сжала их, тайно готовая открыть их ему.

— Теперь вы понимаете, почему вам не нужно ехать?

— Нет. Я единственная законная супруга. Мария была… — Ее сердце сжалось от грустных мыслей. — Я была его официальной женой, разве не так? — И увидела, что ответ дался ему не просто.

— К сожалению, мне нечем вас утешить!

Вот так: вся ее жизнь насмарку, годы замужества — просто фарс и ложь. Дорогой муженек разорвал ее сердце пополам.

— Вы не поедете, Пат, — продолжил он. — Я не представляю вашу встречу с Марией.

— Не искушай судьбу, хотите вы сказать. В конце концов, это мои проблемы.

— Могу вам сказать, что брат любил вас. — Марио сдержанно улыбнулся, его дыхание коснулось ее щеки. — Без сомнения, он был очень привязан к вам.

— Она не знала, что ответить, вероятно, это было сказано в утешение, поскольку не являлось правдой.

Эдди лгал ей, он лишил сына законных прав. Слай! Что она скажет малышу?

— О Боже! — прошептала она, позволяя Марио держать ее за запястье, считая пульс. — Когда, когда он женился на Марии?

— Давно. Лет в восемнадцать.

Эдди только что исполнилось двадцать девять. Он сказал, что не будет праздновать свой день рождения дома. Может быть, поэтому он поехал в другой дом, на Сицилию. Она с горечью прикусила губу.

— Мы поженились четыре года назад. Мне был двадцать один год, — бормотала она, думая как оградить себя от дальнейших мучительных вопросов. — Почему?! — судорожно вскрикнула она. — Почему он сделал это?

16