Гроза над океаном - Страница 35


К оглавлению

35

— Bello, bello, — ласково улыбнулась служанка, и Патрисию охватила радость, как всегда бывало, когда кто-нибудь восхищался ее сыном.

— Мы выпьем кофе в кабинете, — сказал Марио, решительно вставая со своего места. — Я распоряжусь, чтобы твой багаж доставили сюда, и думаю, тебе не мешало бы позвонить матери и сообщить, что ты не вернешься домой завтра.

Пат с вызовом встретила его взгляд.

— Я не оставлю Слая ни на одну минуту, — твердо сказала она.

— Может быть, лучше вас приклеить друг к другу?

Пат пропустила мимо ушей это замечание.

— Тогда няня должна пойти с нами. — Он нагнулся и что-то сказал на ухо прислуге. Та удивленно подняла брови, но ничего не сказала. Все направились в холл. Марио устроил няню с малышом на огромном диване и, спросив у Пат название отеля, где она должна была жить, распорядился, чтобы кого-нибудь послали за ее вещами.

— Пожалуйста, сядь, — сказал он, указывая Патрисии на обитый парчой стул.

— Что делают деньги, — пробормотала та, удивляясь той быстроте, с которой Марио принимал решение и с которой они выполнялись. — Но, к сожалению, монеты не решают всех проблем…

Он резко взглянул на нее.

— Я дам тебе деньги, Пат, большие деньги. Такую сумму, о которой ты могла только мечтать. Может быть, стоит подумать о том, чтобы оставить работу, а? У меня есть пара предложений. Первый вариант оптимально предпочтителен для моей семьи: ты едешь домой, получая от меня солидное вознаграждение, а я буду воспитывать Слая на правах моего наследника…

— Нет, нет и нет! — истерично закричала она, ее ногти впились в мягкую парчу обивки.

— Хорошо, — спокойно сказал он, совершенно не смутившись, — но имей это в виду. Давай рассмотрим другой вариант. Ты берешь ребенка с собой в Англию, я выплачиваю тебе пятьдесят тысяч в год. Подумай об этом, тебе больше не нужно будет работать. Это плохо, когда мать такого маленького мальчика вынуждена оставлять его без присмотра ради заработка.

— Пусть тебя это не волнует, — ответила она, взяв себя в руки. — Слай очень хорошо себя чувствует в детском саду.

— Но ведь для тебя будет лучше, если ты перестанешь работать. Подумай! — упорно настаивал он. — С большими деньгами, с умом вложенными в какое-нибудь дело, твоя мать будет жить в покое. Ты сможешь купить себе дом, где станешь чувствовать себя уютно и благополучно…

— Ты хочешь сказать, что действительно позволишь мне уехать, взяв Слая? И дашь мне обеспечение? — недоверчиво спросила она, боясь поверить своему счастью. — Нет, ты вводишь в заблуждение свою семью. Притворяешься, что не против, чтобы сын Эдди унаследовал состояние Бенционни. А на самом деле устраняешь его со своего пути.

— Правильно. — Он невозмутимо закинул ногу на ногу.

Она взглянула на диван. Малыш спал, положив ладошку под щеку, нянька склонилась над ним. Пат понизила голос до шепота.

— Ты знал, что твоя семья будет защищать права Слая, готовая ради этого пройти сквозь огонь и воду, поэтому решил устранить нас. А ты уверен, что тебе удастся уговорить меня отказаться от моих законных прав?

— Уверен, дорогая. — Он улыбнулся с видом триумфатора. — Ведь ты хочешь вернуться домой? Вернуться не одна, а с ребенком? Я знаю, как это важно для тебя, Пат. Более того, я ревную тебя к этой любви. Я ожидал от тебя именно такого решения — вернуться домой вместе с малышом не потому, что это лично меня больше устраивает, а потому, что так велит тебе твое собственное материнское сердце. Это ведь так просто. Я прав, не так ли?

— Да, — сказала она, чувствуя внезапную слабость, готовая вот-вот расплакаться.

Она хотела уехать, и он тоже хотел этого. На этот раз их желания совпадали. Ей следовало бы радоваться, подумала Пат, но почему вместо радости и облегчения ее охватила глубокая печаль?

— Это правильное решение. Каждый останется при своем. Ты будешь хорошо обеспечена, а я буду вести дела здесь. Это нас обоих устроит.

Она колебалась, но учтивость Марио, его любезность росли на глазах. Сомнения закрались ей в душу. В этом доме она лишняя, но Слай еще ребенок, и у него впереди достаточно времени, чтобы привыкнуть. По закону это его дом. Вправе ли она лишить сына богатства, счастливого детства с собственным пони и другими радостями обеспеченного будущего? С другой стороны, сможет ли она жить без него? Конечно нет. Сердце Пат разрывалось между любовью и долгом. Слай вырастет и не простит ей, когда узнает…

Она с болью посмотрела на Марио.

— Я не знаю. Не понимаю, что делать… Я устала и плохо соображаю, Марио. Сейчас не лучшее время для принятия столь важных решений.

— Возможно, но чем скорее ты уедешь, тем безопаснее для тебя, — мягко сказал он.

Она удивленно посмотрела на него и, подавшись вперед, осторожно спросила:

— Ты действительно полагаешь, что мне здесь что-то угрожает?

Марио глубоко вздохнул.

— Я не собираюсь давить на тебя, рвать твое сердце. Видишь ли, Пат, я нахожу тебя умопомрачительно привлекательной, ощущаю это все сильнее и сильнее, и мне все труднее находиться рядом с тобой.

Она молчала, не в силах произнести ни слова. К своему стыду, Пат не могла не признать, что эти слова заставили ее сердце биться часто-часто. В этих словах чувствовалось порочное вожделение, что-то темное и дурманящее сознание. С трудом сдерживая себя, она пыталась найти достойные слова для ответа.

— Так. — Она поправила волосы. — Ты находишь меня привлекательной? — словно эхо повторила она, выигрывая время. Пат перехватила его взгляд, устремленный на нее. — Несмотря на мой более чем скромный костюм? — спросила она с сарказмом.

35