Гроза над океаном - Страница 37


К оглавлению

37

Патрисия чувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Если он еще секунду задержит ее в своих объятиях, она пропала… Все ее понятия о приличиях, долге, осторожности пойдут к черту!

Ее мать пережила подобное с ее отцом. «Втюрилась!» — сказала бы она. Да! И была бы права. Пат падала, падала, подобно тому, как падают на ринге от нокаута. Удар был слишком сильным и бил прямо в цель. Враг не знал пощады.

Не в силах разобраться в своих эмоциях, она беспомощно подняла глаза на Марио. Его лицо оставалось невозмутимым, он только прищурился, глядя на нее. Пат перевела взгляд на его рот. Губы Марио сулили поцелуи глубокие и опаляющие, сводящие с ума и дающие полное забвение.

О Господи! Она словно сошла с ума! Неподходящий момент для принятия важных решений. Нет, надо сохранять хладнокровие и благоразумие и думать только о безопасности и благополучии ребенка.

— Ты умышленно стараешься запугать меня, чтобы я сбежала отсюда? — хрипловато сказала Пат, отводя от него огромные серые глаза.

— Я стараюсь предупредить тебя о том, что может произойти, — поправил ее Марио. Он взял ее за руку и притянул к себе так, что она оказалась вплотную прижатой к нему. Пат должна была отодвинуться, она могла отодвинуться, он держал ее не слишком крепко, но Патрисия застыла, не в состоянии сделать ни одного движения. Они стояли так близко, что его дыхание касалось ее полуоткрытого рта. Она вдыхала только ему присущий терпкий аромат, ощущая слабость во всем теле.

Если она закричит, Слай обязательно проснется. И Пат молчала, позволив Марио соблазнять ее взглядом дьявольски прекрасных глаз. Не встречая ее сопротивления, он неторопливо расстегнул верхние пуговицы жакета, и затем его рука скользнула в вырез блузки. Патрисия тихо застонала, когда чуткие пальцы Марио коснулись ее пылающей груди. Какое-то исступление овладело им, он опустил свою руку ниже, исследуя каждый изгиб ее грудей, трепетными пальцами касаясь их остроконечных твердых завершений.

— …Стараешься предупредить? — прошептала она безвольно.

— Я предпочитаю быть откровенным с женщинами. — Губы Марио приоткрылись, обнажая ряд ослепительно белых зубов. — Я хочу, чтобы женщины, обольщая меня, помнили о риске быть соблазненными, — сказал он. — Это кажется мне честным и благородным — дать возможность женщине уйти до того, как что-то произойдет. Поэтому тебе следует знать, что, если мы останемся здесь на ночь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты стала моей!

7

Она не ослышалась. Марио произнес именно эти слова. Панический страх охватил ее. Пат показалось, что земля качнулась и уплывает из-под ног. Даже когда он спокойно стоял рядом, не дотрагиваясь до нее, она чувствовала мощную энергию, которая, словно могучий вулкан, клокотала внутри него. Глаза Марио, черные, с голубоватыми белками, отливали мерцающим блеском, будто испускали электрические разряды, обжигая и заставляя трепетать ее всю, с головы до ног.

Чувствуя легкое головокружение, она не могла оторвать глаз от его рук, предвкушая их силу, представляя в измученном воображении себя в объятиях, не отпускающих ее всю ночь…

— Ты не ответила. Полагаю, это проявление твоей женской скромности? Так ты будешь ждать меня в своей комнате? — спросил он. Марио так откровенно разглядывал ее, что у Пат пересохло во рту, кровь застучала в висках. Она не знала, что ответить. — Ты похожа на нежный цветок. И очень сексуальна. Я действительно хочу тебя, Пат.

Ужасные вещи говорил он. Пошлые. Позорное, грубое, примитивное желание владело им. Вожделение. Неужели она не в силах справиться с этим? Слай! Ей нужно думать о сыне! Это спасет ее.

Если она была мягкой и покорной, то только потому, что боялась, что что-нибудь случится с ребенком. Для нее это оказалось не просто, но угроза, нависшая над сыном, не оставляла выбора.

— Всякое желание пропадет, если ты увидишь мою лучшую фланелевую пижаму, — подчеркнуто дерзко сказала она, чувствуя, что уверенность возвращается к ней.

Марио рассмеялся, и его заразительный смех опять выбил почву у нее из-под ног. Господи! Он непостижим!

И Пат совсем не удивилась, когда ее сердце снова упало и закружилось в любовном томлении. Так перышко, оброненное летящей птицей, падает, кружась и планируя, подхваченное потоком воздуха.

— Ты забыла, — произнес Марио с явным удовольствием. — Я видел тебя в твоем фантастическом наряде — в поношенном пиджаке и неподдающихся описанию джинсах. Это меня не отпугнуло — и тогда и сейчас я хочу тебя. Это так, малышка, — подтвердил он. — Когда я увидел тебя впервые, то понял, что пропал. Это как наваждение: я жажду тебя, Пат. Жену моего брата!..

— Мария тоже была его женой, — горько возразила Пат, решимость опять оставила ее.

— Я вообще не выношу эту даму, — сказал он, пристально глядя на нее. — Мария была женой Эдди скорее в глазах общества. Как говорят, для декорации. Тогда как ты, напротив, старалась сделать все, что в твоих силах, чтобы создать настоящую семью. И я знаю, что это проявлялось в каждом конкретном случае.

Ей стало трудно дышать. Пат боялась заговорить, потому что знала — сейчас разрыдается.

— Я восторгаюсь тобой, не сомневайся в этом. Если ты решишь провести здесь ночь, то должна знать: я разделю ее с тобой. — Его глаза сверкнули. — Я воскресаю каждый раз, когда ты рядом. Так не может продолжаться вечно. Ты доведешь меня до нервного срыва. — Марио обезоруживающе развел руками.

— Это новая выдумка, чтобы заставить меня уехать? Каждый в состоянии контролировать свои чувства… — Пат не закончила, поймав себя на мысли, что как раз сама-то она совершенно бессильна.

37