Гроза над океаном - Страница 23


К оглавлению

23

Взглянув на Марио, Пат увидела, что он несколько смягчился от звуков песенки, суровая морщинка между его бровей разгладилась.

— Слушай, я не хочу ни с кем разговаривать. — Пат тронула Марио за рукав. — Ты просил меня не приезжать сюда, я не послушалась. Прости… Но я не желаю ни с кем общаться, мне это не надо, честное слово. Надеюсь… ты позволишь мне бежать из этого сумасшедшего дома?

— Нет, я не могу. — Это было сказано твердо, и желваки заходили на его смуглых скулах.

Резкий ответ опять заставил ее почувствовать себя пленницей. Что за глупые мысли лезут ей в голову? В конце концов это же нелепо, никто ей не угрожает. Наверняка в Сицилии не только мафия и вендетта.

— Почему? Слава Богу, твоя семья осталась с чем была, и я чувствую себя в относительной безопасности, — сказала она, стараясь говорить как можно спокойнее. — Прошу извинить меня за страдания, которые я причинила, и за то, что приехала сюда. Думаю, что больше моей ноги здесь не будет. Я даже воздержусь от посещения могилы Эдди. Обещаю, клянусь Святой Девой! Но позволь мне с ребенком уехать и исчезнуть навсегда из вашей жизни.

— С ребенком? — рассеянно, но с напряжением в голосе переспросил он.

— Да, — подтвердила она.

— Я не могу позволить тебе уехать, — нахмурившись, изрек он.

— Как это? Почему? Я не понимаю… Не так давно ты хотел…

— Но это было до того, как я узнал, что у тебя есть ребенок.

Пат прижала руку к груди, казалось, сердце вот-вот остановится. Бенционни готовы признать ее ребенка? Или хотят отнять его у нее?

— Ты угадала, — сказал он, словно прочитав ее мысли, и выражение его лица опять стало жестким и не предвещающим ничего хорошего. — Моя мать желает обсудить семейные дела. Ты должна быть готова к худшему.

— Я не желаю ничего обсуждать. Ты не можешь так поступать со мной. Мне нечего сказать твоей семье, и я не хочу выслушивать их. Пожалуйста, — умоляла она, — отпусти меня.

— Тебе придется пройти через это. Ты приехала без разрешения, не взирая на мои просьбы. Я предупреждал, что ты рискуешь нажить неприятности. Ты что же думаешь, я шутил?

— Н-н-нет, — прошептала она.

— Мне следовало бы спровадить тебя в ту же минуту, как только я увидел тебя около церкви. Но я расчувствовался, ты выглядела такой несчастной. А Мария зорко отслеживала всех незнакомых дам, прибывших на похороны.

Он поставил меня на одну доску с подружками Эдди, фыркнула про себя Пат. Но слова Марио звучали убедительно. Видимо, он действительно знал, что вторая госпожа Бенционни способна выцарапать ей глаза.

— Наш бизнес, — дрожа сказала Пат. — Мария всегда старалась насолить нам…

— Потому что ты была любовницей Эдди, — холодно подчеркнул слово «любовница» Марио. — Знаешь, я не виню ее. На месте Марии, ей-Богу, я сделал бы то же самое. Терпеть не могу конкурентов.

Пат поморщилась — и он еще осуждает ее! Но не стала возражать. Ведь ее муженек поступил вероломно, это он изменил своей жене. Она же сама стала жертвой обмана, следовательно, была невиновна. Но никого не интересовал этот факт.

— Ты думаешь, она знала, что у меня есть ребенок? — Ее сердце гулко билось.

Марио задумался.

— Вряд ли.

Она, волнуясь, все же задала следующий вопрос:

— Мария… У них с Эдди есть дети?

Марио вздохнул.

— Нет, — сказал он. — Она не может иметь детей. И если бы Мария знала, что у тебя есть сын, она бы тебя убила на месте.

Пат вздрогнула от внезапного осознания грозящей опасности, таящейся в хрупкой Марии. Сицилийские страсти! О Господи!..

Она уставилась в одну точку невидящим взглядом. Неприятности нарастали как снежный ком. Она рассердила Марию. Та была оскорблена и, по всей видимости, не собиралась оставлять ее в покое. Несмотря на неполадки в семье, Марио злился на нее за то, что она взбаламутила их в такой скорбный момент, бросила тень на их честное имя.

И самое ужасное — Слаю грозила опасность. Ледяной холодок предчувствия пробежал по ее спине. Святая Дева Мария! Защити ее и ребенка!

— Ты намереваешься отвезти меня в ваш дом? — с тревогой спросила Пат.

— «Дом Льва». Он принадлежал Эдди. — Черные брови Марио сошлись на переносице.

Пат с ужасом взглянула на него. Значит, сейчас дом принадлежит Марии? Она не хочет ехать туда…

— Пожалуйста! Отпусти меня, — умоляла Патрисия. — Что я хорошего услышу там? Ничего, кроме оскорблений! Почему ты хочешь, чтобы я опять стала центром скандала, поводом для ругани? Ради Марии? Ты хочешь дать ей возможность еще раз унизить меня, и чтобы мой сын слышал это, видел мои слезы? Умоляю тебя, Марио! Я не представляю для вас опасности.

— Прошу тебя, не старайся разжалобить меня! Повторяю, ты сама заварила эту кашу, и теперь придется ее расхлебывать. Я старался сохранить все в тайне, но ты своим появлением достаточно ясно дала понять, что связана с Эдди родственными узами, теперь они знают, что у тебя есть сын, который является наследником Эдди.

— Так вот что беспокоит вас? Мы ничего не хотим от Бенционни! — закричала она. — Я говорила тебе, не собираюсь ничего просить. Я хочу одного — покоя, понимаешь? Покоя! — Конечно, как она могла забыть? Ее сын — наследник семейного бизнеса Бенционни. — Ты забываешь, что Слай, по-вашему, незаконнорожденный, — с трудом произнесла она, заливаясь краской гнева. Она закусила губу и заставила себя продолжать: — Вне сомнений, Мария является прямой наследницей Эдди…

— Думаю, тебе следовало поинтересоваться размерами состояния мужа, — сказал Марио, бросив на нее выразительный взгляд. — Тебе все еще не интересно?

23